Feature overview

번역을 대화 흐름 안에 넣은 소통 도구

UniTalk은 번역 결과만 보여주는 도구가 아니라, 메시지를 보내고 친구를 추가하고 피드에 반응하는 실제 소셜 흐름 안에서 번역을 처리합니다.

실시간 번역 채팅

내 언어로 쓴 메시지를 상대방 언어로 전달합니다. 답장도 다시 내 언어로 볼 수 있어 대화가 계속 이어집니다.

채팅 흐름 보기

음성·영상 통화

통화 중 음성 인식과 번역을 사용해 서로 다른 언어 사용자도 말로 소통할 수 있도록 돕습니다.

대면 통역

한 기기를 사이에 두고 두 사람이 번갈아 말하는 상황에 맞춘 양방향 통역 모드를 제공합니다.

대면 통역 안내

커뮤니티 피드

공개 글과 댓글을 내 언어로 읽고 답할 수 있습니다. 외국어를 몰라도 글로벌 커뮤니티 탐색이 쉬워집니다.

말투·관계 설정

친구, 거래처, 처음 만난 사람처럼 관계에 맞춰 번역 어조를 조정하는 것을 목표로 합니다.

설치형 웹앱

Chrome 또는 Safari에서 홈 화면에 추가하면 앱처럼 빠르게 실행할 수 있습니다.

설치 방법 보기

일반 번역기와 다른 점

  • 번역 후 다시 메신저로 옮기는 과정이 줄어듭니다.
  • 친구 추가, 피드, 통화 같은 소셜 기능과 함께 작동합니다.
  • 대화 상대의 언어와 내 언어 설정을 계정 단위로 기억합니다.

광고 배치 기준

사적인 채팅, 영상 통화, 로그인, 알림처럼 사용자의 즉각적인 행동이 중심인 화면에는 광고를 배치하지 않는 것이 원칙입니다. 공개 설명 페이지와 가이드처럼 독립 콘텐츠가 있는 화면을 우선합니다.

기능을 묶어서 제공하는 이유

언어 장벽은 한 가지 화면에서만 생기지 않습니다. 처음 친구를 찾을 때, 프로필을 확인할 때, 메시지를 보낼 때, 통화로 넘어갈 때, 공개 피드에 댓글을 남길 때마다 사용자는 다시 번역을 필요로 합니다.

UniTalk은 이 흐름을 하나의 계정과 언어 설정으로 연결합니다. 예를 들어 한국어 사용자가 일본어 사용자와 친구가 되면, 채팅에서는 메시지가 번역되고, 피드에서는 공개 글을 읽을 수 있으며, 필요할 때 대면 통역 모드로 짧은 현장 대화도 처리할 수 있습니다.

이런 구조는 단순한 기능 목록보다 실제 사용 흐름에 가깝습니다. 그래서 공개 기능 문서는 각 기능의 이름뿐 아니라 어떤 상황에서 쓰이고 어떤 제한을 이해해야 하는지 함께 설명합니다.